Prevod od "tě tu" do Srpski


Kako koristiti "tě tu" u rečenicama:

Věděla jsem, že tě tu najdu.
Znala sam da æu te ovdje pronaæi.
Myslela jsem, že tě tu najdu.
Mislila sam da te mogu naæi ovde. Uživaš?
Musím říct, že jsem překvapen, že tě tu vidím.
Морам рећи да сам изненађен видети те ту.
Jsem rád, že jsem tě tu potkal.
Drago mi je da smo se vidjeli...
Věděl jsem, že tě tu najdu.
Znao sam da æeš ti biti ovdje.
Myslel jsem si, že tě tu najdu.
I mislio sam da si ovde.
Čekala jsem, že tě tu najdu.
I mislila sam da æu te naæi ovdje.
Jsem rád, že tě tu mám.
Drago mi je da si ovdje.
Ať už tě tu nikdy nevidím.
Da se više nikad nisi ovde vratio.
Myslel jsem, že tě tu najdu.
Mislio sam da ću te naći ovdje.
Můžu tě tu na chvíli nechat?
Snaæi æeš se sama na nekoliko minuta?
Myslela jsem, že bych tě tu mohla najít.
Mislila sam da te nađem ovde.
Překvapuje mě, že tě tu vidím.
Iznenaðena sam što te vidim ovde.
Ten důvod nepochopíš, ale musím tě tu nechat.
Neèeš shvatiti razloge ali moram te ostaviti tu.
Doufal jsem, že tě tu najdu.
Charlie. Nadao sam se da æu te ovdje naæi.
Jsem překvapená, že tě tu vidím.
Iznenaðen sam što te vidim ovde dole.
Doufala jsem, že tě tu potkám.
Nadala sam se da æu naleteti na tebe.
Jsem překvapen, že tě tu vidím.
Iznenaðen sam što te vidim ovdje.
Nečekal jsem, že tě tu najdu.
Nisam očekivao da naiđem na tebe.
Myslela jsem si, že tě tu najdu.
Mislila sam da æu te naæi ovde dole.
Jsem rád, že jsem tě tu našel.
Tako mi je drago da sam te našao ovdje.
Řekli mi, že tě tu najdu.
Reèeno mi je da te mogu ovdje naæi.
Jsem překvapený, že tě tu vidím.
Iznenaðen sam što te vidim ovde.
Nečekal jsem, že tě tu uvidím.
Nisam oèekivao da æu te sresti ovde.
Nečekala jsem, že tě tu uvidím.
Nisam oèekivala da te vidimo ovde.
V poslední době jsem tě tu moc nevídala.
Nisam te viðala u zadnje vreme.
Nemyslela jsem si, že tě tu uvidím.
Nisam ni mislila da æu te videti ovde.
Máš štěstí, že tě tu hned před očima Pána neuškrtím.
Имаш среће што те одмах овде не задавим пред очима Христа.
Měla bych tě tu nechat shnít.
TREBALO BI DA TE OSTAVIM DA ISTRUNEŠ OVDE.
Až se vrátím, nechci tě tu vidět.
Ne želim te vidjeti ovdje kad se vratim.
Jsem překvapený, že tě tu vidím, bratře.
Iznenaðen sam što te vidim, brate.
Doufala jsem, že tě tu najdu.
Nadala sam se da æu te videti ovde.
Dobře, Jesse, necháme tě tu, abys mohl posbírat myšlenky a mohli jsme pokračovat v této povzbuzující konverzaci.
Dobro Jesse, ostaviæemo te da malo razmisliš, a onda æemo nastaviti ovaj stimulativni razgovor.
Nemůžu tě tu jen tak nechat.
Ne mogu samo da te ostavim tu.
Jsem rád, že jsem tě tu ještě zastihl.
Dobro da sam te uhvatio u domovini. -Jedva si.
Jsi krásná, máš talent a já mám velký štěstí, že tě tu mám.
Prelepa si i talentovana si. I prava sam srecnica što te imam. Okej?
Jsem ráda, že tě tu mám.
Drago mi je što si ovde.
Jsem překvapenej, že tě tu vidím.
Èudi me da te vidim tu.
Jakmile bude můj výzkum u konce, není důvod tě tu dál držet.
Èim moje istraživanje bude gotovo, nemam razloga da te držim ovde.
Napadlo mě, že tě tu najdu.
Oh, Mislila sam da cu te naci ovde.
Až se vrátím, už tě tu nechci vidět.
Da te ne naðem kad se vratim!
2.4232609272003s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?